Posts

Showing posts from 2016

週末は たいへんでした

今週末は いそがしくて、たいへんでした。たくさんしゅくだいを して、大きいペーパを かきしました。 金曜日に フィシャーカースマシュに いって、ピダブに 日本のクラブ エベントを しに いきました。そして、ともだちと あそんで、ペーパを かきました。 土曜日のあさに しゅくだいを して、ペーパを かきました。そして、テイルゲートに いって、ノートルダムスタジアムに フートボールゲームを みに いきました。ゲームは たのしくて、さむかったです。土曜日のばんに ともだちと えいがを みて、ペーパを かきました。 日曜日に しゅくだいを して、おんがくを きいて、ペーパを かきました。 週末は たいへんでした。

しぶやと ラカニャダ

Image
とうときょうの中に しぶやが あります。でも、ロサンゼルスのちかくに ラカニャダが あります。いきました。Shibuya is a ward within the city of Tokyo, while La Canada is a small suburban town right outside Los Angeles. しぶやは にぎやかで、うるさくて、たのしいです。でも、ラカニャダは しずかで、大きなくて、おもしろいです。しぶやで かいもの いて、ともだちに あいました。そして、しぶやに ばんごはんを たべに でかけました。I went out to Shibuya with my friends to have lots of fun and have good food.  ラカニャダで さんぽを して、ともだちと あそびました。そして、ラカニャダに えいがを みに いきました。I go into La Canada to relax and just hang out with my friends. しぶや La Canada A nice relaxing video of my town.

私の週末

Image
今週末は いそがしかったです。 金曜日のばんに フィシャーホールのまえで バーベキューに いきました。そして、フィシャーホールの中で デートに あて、パーティに いきました。そして、ともだちと じゅうじに ゴールデンドームに ドームダンスを しに いきました。ドームダンスは にぎやかで、たのしかったです。ともだちと おどって (danced with my friends)、おんがくを きいて、デートに はなしました。そして、デートと フラレティホールに あるきいて、フィシャーホールに かえりました。 土曜日のあさに マーティンスで かいものを しました。フートボールゲームを みて、ともだちと あそびました。そして、フィシャーホールのすしのばんに (Fisher Hall Sushi Night) すしを つくりに いきました。すしは おいしくて、おもしろかったです。 日曜日のごごにじごろ ラフォーチュンボルルームに セレブレートアジアを しに いきました。おいしいたべものを たべて、はなふだを しました。そして、べんきょして、しゅくだいを して、せんたくを しました。

ゴジラ

Image
今日は ハロウェーンです。 Since it's Halloween, I thought I would talk about one of my favorite movie monsters the 怪獣 (かいじゅう, giant monster) ゴジラ。 Godzilla's original film ゴジラwas directed by 本多猪四郎 (ほんだいしろう)and was released in 1954 by Toho.  The movie focused heavily on the theme on the use of nuclear weapons, and is one of the most famous anti-nuclear weapon films of the day.  えいがは 日本で ゆうめいでして、アメリカで にんきと なりました (became famous). The movie focuses on an ancient beast, Godzilla (or ゴジラ) awakening and mutating due to nuclear testing and reeking havoc on Japanese cities.  A scientist creates this weapon called the oxygen destroyer to kill Godzilla, however, he realizes just how powerful this weapon is.  At the climax of the film, the scientist decides to kill himself and ゴジラin order to save Japan from the threat of Godzilla and the world from the potential threat of the oxygen destroyer. えいがは とても おもしかったでして、よかったです。でも、えいがの結末は (けつまつ, ending/outcome) かなしかったです。 The movie became so successful that T

The Consul General's Lecture

月曜日のごごごじからごごろくじはんまで マクケナホールで いわどさんのレクチャが あります。いわどさんのレクチャは たのしいです.  It was very interesting to learn about Japan's role as a very important political ally and trade partner to the United States.  What I found most interesting about the business relations between the US and Japan was how far spread Japanese business is in the US.  I knew that Japanese companies contribute heavily to the markets on the West Coast and the East Coast, but I was surprised to find that they are even heavily involved in the Midwest.   Another interesting aspect of the lecture was Mr. Iwado's discussion of the external and internal issues that Japan faces.  Mr. Iwado's discussion on the aging population and Prime Minister Abe's attempts at improving the Japanese population were enlightening.  I was also very interested in Mr. Iwado's opinions on the issues of North Korea and the South China Sea.  As an American I see China's and Japan's conflict over the South China Sea as an issue

秋休み

Image
せんしゅうの 土曜日に ノートルダムスタジアムで フートボールゲームを みました。ゲームは つまらなかったです。 日曜日に ロサンゼルスに かえりました。サウスベンドから ロサンゼルスまで ひこうきで 8じかんぐらい かかりました。そして、ともだちと パサディナで ばんごはんを たべました。そして、ドジャースとカブスのゲームを みました。 月曜日に ぼくのへやの中のつくえで しゅうくだいを しました。そして、べんきょうしました。 火曜日のばんに ともだちと えいがかんで シンゴジラを みました。えいがは たのしかったです。そして、おいしいちゅごくのなべを (Chinese hot pot) たべました。 水曜日に そふに (ははのおとうさん) あいました。そふと 小東京で (apparently "Sho-Tokyo" is the Japanese name for L.A.'s Little Tokyo) ラーメンを たべました。そして、まるかいで かいものを しました。 まるかいは カりフォニアに 日本のスーパーです。 木曜日に ゲームを しました。そして、ははと うちで すしを つくりました。そして、スパムむすびを つくりました。すしは おいしかったです。 金曜日に そふとそばに (ちちのおとうさんとおかあさん)あいました。そふとそばと レストランで メキシコのたべものを たべました。 土曜日に ノートルダム大学に かえりました。そして、ともだちのへやで ゴジラvsデストロイアを みました。ともだちのりょうは ぼくのりょうのまえのたてものです。 シンゴジラ ゴジラvsデストロイア Spam musubi

ノートルダム大学のキャンパス ダイオログ

アドラー:こんにちは、そふ (grandfather)。この大学は ノートルダム大学ですよ。 ごとさん:そうですか。えっと、どのたてものが ゆうめいなたてものですか。 アドラー:あのう、ゴールデンドームですよ。 ごとさん:そうですか。ゴールデンドームは どこに ありますか。 アドラー:えっと、あそこに ありますよ。 ごとさん:あ、りっぱですね。すみません、ゴールデンドームの上のぞうは (statue) だれのぞうですか。 アドラー:バージンメアリーのですよ。 ごとさん:いいですね。あのう、ゴールデンドームのちかくのふるいたてものは なんですか。 アドラー:学生かいかんですよ。 ごとさん:学生かいかんの中に 日本のレストランが ありますか。 アドラー:日本のレストランが ありません。 ごとさん:ざねんですね。どんなレストランが ありますか。 アドラー:えーと、たかいハンバーガーのレストランが ありますよ。スマシュバーガーです。 ごとさん:スマシュバーガーで ばんごはんを たべますか。 アドラー:ええ、スマシュバーガーで たべますよ。タコーベルでも たべます。 ごとさん:あ、そうですか。おいしいですか。 アドラー:はい、おいしいですよ。 ごとさん:あのう、どのたてものが りょうですか。 アドラー:えっと、あのがくしょくのとなりのたてものですよ。フィシャーホールです。 ごとさん:あ、フィシャーホールは どんなたてものです。きれいですか。 アドラー:いいえ、きれいじゃありません。そして、小さいたてものですよ。 ごとさん:そのりょうで なにを しますか。 アドラー:べんきょうしますか。そして、たくさん本を よみますか。そして、テレビを みました。

日本のうちと アメリカのうち

Japanese and American homes tend to be very different.  アメリカのうちは よく 大きいです。でも、日本のうちは よく 小さい小さいです。American homes tend to use up a lot of space with their architecture, while Japanese homes are very economical with their space. 日本のうちに おふろが あります。でも、アメリカのに たいてい シャワーが あります。そして、トイレの中に アメリカのシャワーが あります。でも、トイレのちかくに 日本のおふろが あります。In other words, Japanese houses tend only have baths, while Americans houses will have either baths or showers.  Also, American showers tend to be located within the bathroom-often being located a few feet from the toilet-while Japanese baths are in separate rooms next to or near the bathroom. アメリカ人は ベッドの上に ねます。でも、日本人は ふとんに ねます。American beds are usually elevated over the ground with a bed stand, while Japanese futons are laid out on the floor. そして、おしいれに ふとんが あります。でも、アメリカのクロセトの中に ふくが (clothing) あります。 Japanese and American backyards are also different.  アメリカのうらにわに (backyard) スイミングプールと ていえんが (garden) あります。If an American house has a large enough backyard, it will either

ゴールデンドーム

りっぱなゴールデンドームは ゆうめいなたてものです。ノートルダム大学のキャンパスに あります。ゴールデンドームのみぎに ワシントンホールが あります。そして、ゴールデンドームのひだりのたてものは ソリンコレジです。ゴールデンドームのちかくに ふるい学生かいかんが あります。ゴールデンドームのうしろに りょうと ゆうめいなグラートが あります。ゴールデンドームの中に アドミニストレーションオフィスと きょうしつ。そして、たくさん きれいなえと モゼイクが あります。ゴールデンドームのよんかいに ジェンキンスのオフィスが あります。 ぼくは せんしゅうのきんようびのばんに ゴールデンドームで ドラムラインを みました。そして、きょねんに (last year) ゴールデンドームの中で じゅぎょが ありました。

ぼくのへや

フィシャホールの 中に ぼくのへやが あります。フィシャホールは がくしょくの となりの ふるいたてものです。そして、パングボーンの よこに あります。ぼくのへやは とても しずかです。でも、へやの みぎの クアドは うるさいです。へやの 中に ベッドが あります。ベッドの下に せまいつくえと 小さい本棚が (本だな)あります。でも、本棚の 中に たくさん 本が あります。つくえの上に しゃしんと とけいと コンピュータが あります。つくえの ひだりの テーブルは カードテーブルです。テーブルの まえの いすは ビーンバグのいすです。そして、テーブルの うしろに まどが あります。ベッドのまえに おしいれが あります。おしいれの 中に かばんと ふく(clothing)が あります。

なつやすみ

ぼくは なつやすみに にほんに いきました。とうきょうに ビジネスのクラスが ありました。慶應義塾大学に (Keio University) じゅぎょうが ありました。ありました。ぼくは 大井町で (おおいまち)ホテルに たいざいしていました (I stayed at a hotel in Oimachi)。よく はらじゅくとあきはばらに いきました。そして、ははのいとこのうちに いきました (I went to my mom's cousin's house)。いとこは うらたさんです。かまくらに うらたさんのうちが ありました。ときょうの そとに かまくらが あります。うらたさんと えのしますいそうに いきました (I went to Enoshima Aquarium with Mr. Urata)。うらたさんのおかあさんを (そふのおねえさん)ほうもん しました (I visited Mr. Urata's mother [she is my grandpa's older sister])。そして、うちに かえりました。 カリフォーニアしゅうのロサンゼルスに うちが ありました。ロイオラこうこうで しごと しました (I worked at Loyola High School)。ダウンタウンロサンゼスの (Downtown Los Angeles) 中に ロイオラが あります。きょうしつじしゅ でした (I was a teacher's assistant)。ちゅくせいに スタスタディスキルスとえいごを おしいえました (I taught middle-schoolers Study Skills and English)。 まいしゅ たいてい そふといっしょに ひるごはんを たべました。につのともだちといっしょに えいがを みました。スイサイドスクワドとサーセジパーティを みました。 そして、かぞくといっしょに サンディエゴに いきました。ラホイラコブに およぎました ( We swam at La Jolla Cove)。オルドタウンに メキシコのたべものを たべました。そして、バルボアパークに いきました。 そして、ノートルダム大学に かえりました。

イースターのやすみ

わたしは イースターのやすみに たいてい いのりました (prayed)。でも、うちに かえりませんでした。もくようびのばんに オロークスで (O'Rourkes) ばんごはんを たべました。きんようびのあさに セントメリースで (St. Mary's) いのりました。そうして、セントメリースのみずうみに (St. Mary's Lake) いきました。そうして、また (again) いのりました。ごご はちじはんに ともだちのりょうで マーチマッドネスを (March Madness) みました。でも、べんきょうしませんでした。どようびのばんに バシリカで (the Basilica) イースターのビジルを (the Easter Vigil) いわいました (celebrated)。イースターのひるに がくしょくで たくさん (a lot) たべました。そうして、にほんごのしゅくだいを しました。そうして、マキャヴェッリのプリンスを (Machiavelli's The Prince ) よみました。そうして、りょうで ノートルダムとノースカロライナのバスケゲームを (Notre Dame vs North Carolina basketball game) みました。げつようびに バトマン vs スーパーマン (Batman vs Superman) のえいがを みました。

はるやすみ

わたしは せんしゅうのどようびに ロサンゼレスに いきました。ロサンゼレスから きました。そして、 しょときょうで (apparently, L.A.'s Little Tokyo is referred to as "Sho-Tokyo" in Japanese) ラメーンを たべました。うちに かえりました。にちようびに ともだちのうちで  パー ティが ありました。ごごはちじはんに かぞくは (family) すしを たべました。げつようびに ビデオガムを しました。かようびに おとうとのたんじょうびが (younger brother's birthday) ありました。おとうとは おさむです。すいようびに ドン クイーホテを ( Don Quixote ) よみました。そうして、うちで べんきょうしました。もくようびに わたしのこうこうに (my high school) いきました。こうこうは ロイオラです (Loyola High School)。ともだち と せんせいを たずねた (visited with)。くじはんに いもうと と はは は (my younger sister and mother) ラスベガスに (Las Vegas) いきました。きんようびに うちで しゅくだいを しました。どようびに ノートルダムに かえりました。はるやうみに なにを しましたか? なにを たべましたか?

Daily Routine

まいあさ ごぜんしちじよんじゅうごふんに おきます。そうして、ほんを よみます。ごぜんくじはんごろ クラスに きます。 ごごじゅうにじよんじゅうごふんに、がくしょくで ひるごはんを たべます。 そうして、 じゅぎょうが あります。あとで、りょへ かえります。 まいばん、りょで べんきょします。ごごはちじはんに がくしょくで ばんごはんを たべます。そうして、 ほんを よみます。 あとで、シャワーを あびます。 ごぜんいちじに ねます。

カタカナ Sound Effects

Image
My favorite use of katakana is definitely its use of onomatopoeia.  I find it very interesting how onomatopoeia written in katakana not only expresses sounds, but sometimes also other feelings about a thing.  It's also interesting how Japanese onomatopoeia tends to have repeating syllables.  I decided to look up how these sound expressions are used in manga and how they are used to express animal sounds.  Here is a list of my some of the katakana onomatopoeia sound expressions that I found interesting: ブヒブヒ: oink-oink チチチ: cheep-cheep-cheep ドキドキ: babump-babump (the sound of a fast beating heart) チュウチュウ: squeak-squeak ドーン: boom (explosion) ゴロゴロ: rumble ゴ: rumble (also used as "menacing" in some cases) ヒヒーン: neigh ケロケロ: ribbit-ribbit コケコッコー: cocka-doodle-doo メエメエ: bah bah (or whatever sound sheep make) ピンポオン: ding dong ピョンピョン: the sound of a rabbit hopping トントン: knock knock ゴーン: gong noise キリキリ: the sound of stabbing ガツガツ: munching ピカッ:

Kamakura

Image
Some of my best memories of visiting Japan are my memories of visiting my mom's relatives in Kamakura.  Kamakura is a small city located in the Kanagawa Prefecture about thirty miles south of Tokyo.  Most of the city is located near or on the coastline of Sagami Bay, and it has a nice beach area, so I would argue it's like a beach-town suburb of Tokyo.  Kamakura is also surrounded by hills from three sides by hills, making parts of the city steep terrain. While Kamakura itself is located in a heavily populated area, the city is relatively small compared to the surrounding cities (it only has a population of around 175, 000 compared to Tokyo's population of 13. 35 million). A view overlooking Kamakura and Sagami Bay. Although Kamakura is small, it is a very interesting place with an even more interesting (if not significant) history.  Kamakura was actually considered the capital of Japan during the Kamakura shogunate which lasted from circa 1180 to 1333. The Kamakur

じこしょうかい

はじめまして! アドラー です。 わたしは ノートルダム(のおとるだむ)だいがくの がくせいです。 にねんせい です 。 わたしの せんこうは けいえいがく じゃありません。 わたしの せんこうは リベラル  スタヂィーズ (りべらる  すたぢぃいず)(Program of Liberal Studies a.k.a PLS) です。  どうぞ よりしく!

2012 Japan Trip Photos

Image
I found some photos from my 2012 Japan trip.  I thought it would be cool to share these photos. Tuna being carted away at the Tsukiji fish market in Tokyo. Riverfront in Osaka My school group and I outside Osaka Castle. Close-up shot of Osaka Castle. Cherry blossoms outside Osaka Castle. The Umeda Sky Building in Osaka. Close-up shot of the Umeda Sky Building. Okonomiyaki. おいしい。 Cherry blossoms in Kyoto at night. A backstreet in Kyoto at night. Riverfront in Kyoto Torii (temple-gate) at the Fushimi-Inari Taisha Shrine (Fox Shrine) in Kyoto. Me at a walkway near the Fushimi Shrine. Me and my school group at the Fushimi Shrine. The Kinkaku-ji (Golden Pavillion) Temple in Kyoto. Me and my school group outside the shrine at Nara Park. Deer at Nara. Sign at Nara warning the deer aren't as friendly as they look. Imperial Palace Garden in Tokyo. じゃあ、また。

Why do I Study Japanese?

Image
Kon nichiwa mina! (Hello, everyone!)  My name is Billy (ビリー) Adler (アドラー).  I am a sophomore from Los Angeles, and I am half-Japanese.  Japanese has had an influence in my life ever since I was a child, so bear with me; my reasons for studying Japanese may require a long explanation.  To make a long story short, here is an abridged version of why I want to study Japanese: I grew up listening to my mom and grandparents speaking to each other in Japanese all the time.  When I was younger, I sometimes wondered what my mom and grandparents were saying to each other, but I really didn't pay much attention to what they were saying.  In kindergarten, my mom put me into Japanese Saturday classes.  I actually did study Japanese from kindergarten to fifth grade, however, I didn't really want to study Japanese, so I didn't learn as much Japanese during those five years as I should have (I admit I have forgotten most of what I learned).  Although the Japanese classes did not convince