Posts

Showing posts from October, 2016

ゴジラ

Image
今日は ハロウェーンです。 Since it's Halloween, I thought I would talk about one of my favorite movie monsters the 怪獣 (かいじゅう, giant monster) ゴジラ。 Godzilla's original film ゴジラwas directed by 本多猪四郎 (ほんだいしろう)and was released in 1954 by Toho.  The movie focused heavily on the theme on the use of nuclear weapons, and is one of the most famous anti-nuclear weapon films of the day.  えいがは 日本で ゆうめいでして、アメリカで にんきと なりました (became famous). The movie focuses on an ancient beast, Godzilla (or ゴジラ) awakening and mutating due to nuclear testing and reeking havoc on Japanese cities.  A scientist creates this weapon called the oxygen destroyer to kill Godzilla, however, he realizes just how powerful this weapon is.  At the climax of the film, the scientist decides to kill himself and ゴジラin order to save Japan from the threat of Godzilla and the world from the potential threat of the oxygen destroyer. えいがは とても おもしかったでして、よかったです。でも、えいがの結末は (けつまつ, ending/outcome) かなしかったです。 The movie became so successful that T

The Consul General's Lecture

月曜日のごごごじからごごろくじはんまで マクケナホールで いわどさんのレクチャが あります。いわどさんのレクチャは たのしいです.  It was very interesting to learn about Japan's role as a very important political ally and trade partner to the United States.  What I found most interesting about the business relations between the US and Japan was how far spread Japanese business is in the US.  I knew that Japanese companies contribute heavily to the markets on the West Coast and the East Coast, but I was surprised to find that they are even heavily involved in the Midwest.   Another interesting aspect of the lecture was Mr. Iwado's discussion of the external and internal issues that Japan faces.  Mr. Iwado's discussion on the aging population and Prime Minister Abe's attempts at improving the Japanese population were enlightening.  I was also very interested in Mr. Iwado's opinions on the issues of North Korea and the South China Sea.  As an American I see China's and Japan's conflict over the South China Sea as an issue

秋休み

Image
せんしゅうの 土曜日に ノートルダムスタジアムで フートボールゲームを みました。ゲームは つまらなかったです。 日曜日に ロサンゼルスに かえりました。サウスベンドから ロサンゼルスまで ひこうきで 8じかんぐらい かかりました。そして、ともだちと パサディナで ばんごはんを たべました。そして、ドジャースとカブスのゲームを みました。 月曜日に ぼくのへやの中のつくえで しゅうくだいを しました。そして、べんきょうしました。 火曜日のばんに ともだちと えいがかんで シンゴジラを みました。えいがは たのしかったです。そして、おいしいちゅごくのなべを (Chinese hot pot) たべました。 水曜日に そふに (ははのおとうさん) あいました。そふと 小東京で (apparently "Sho-Tokyo" is the Japanese name for L.A.'s Little Tokyo) ラーメンを たべました。そして、まるかいで かいものを しました。 まるかいは カりフォニアに 日本のスーパーです。 木曜日に ゲームを しました。そして、ははと うちで すしを つくりました。そして、スパムむすびを つくりました。すしは おいしかったです。 金曜日に そふとそばに (ちちのおとうさんとおかあさん)あいました。そふとそばと レストランで メキシコのたべものを たべました。 土曜日に ノートルダム大学に かえりました。そして、ともだちのへやで ゴジラvsデストロイアを みました。ともだちのりょうは ぼくのりょうのまえのたてものです。 シンゴジラ ゴジラvsデストロイア Spam musubi

ノートルダム大学のキャンパス ダイオログ

アドラー:こんにちは、そふ (grandfather)。この大学は ノートルダム大学ですよ。 ごとさん:そうですか。えっと、どのたてものが ゆうめいなたてものですか。 アドラー:あのう、ゴールデンドームですよ。 ごとさん:そうですか。ゴールデンドームは どこに ありますか。 アドラー:えっと、あそこに ありますよ。 ごとさん:あ、りっぱですね。すみません、ゴールデンドームの上のぞうは (statue) だれのぞうですか。 アドラー:バージンメアリーのですよ。 ごとさん:いいですね。あのう、ゴールデンドームのちかくのふるいたてものは なんですか。 アドラー:学生かいかんですよ。 ごとさん:学生かいかんの中に 日本のレストランが ありますか。 アドラー:日本のレストランが ありません。 ごとさん:ざねんですね。どんなレストランが ありますか。 アドラー:えーと、たかいハンバーガーのレストランが ありますよ。スマシュバーガーです。 ごとさん:スマシュバーガーで ばんごはんを たべますか。 アドラー:ええ、スマシュバーガーで たべますよ。タコーベルでも たべます。 ごとさん:あ、そうですか。おいしいですか。 アドラー:はい、おいしいですよ。 ごとさん:あのう、どのたてものが りょうですか。 アドラー:えっと、あのがくしょくのとなりのたてものですよ。フィシャーホールです。 ごとさん:あ、フィシャーホールは どんなたてものです。きれいですか。 アドラー:いいえ、きれいじゃありません。そして、小さいたてものですよ。 ごとさん:そのりょうで なにを しますか。 アドラー:べんきょうしますか。そして、たくさん本を よみますか。そして、テレビを みました。

日本のうちと アメリカのうち

Japanese and American homes tend to be very different.  アメリカのうちは よく 大きいです。でも、日本のうちは よく 小さい小さいです。American homes tend to use up a lot of space with their architecture, while Japanese homes are very economical with their space. 日本のうちに おふろが あります。でも、アメリカのに たいてい シャワーが あります。そして、トイレの中に アメリカのシャワーが あります。でも、トイレのちかくに 日本のおふろが あります。In other words, Japanese houses tend only have baths, while Americans houses will have either baths or showers.  Also, American showers tend to be located within the bathroom-often being located a few feet from the toilet-while Japanese baths are in separate rooms next to or near the bathroom. アメリカ人は ベッドの上に ねます。でも、日本人は ふとんに ねます。American beds are usually elevated over the ground with a bed stand, while Japanese futons are laid out on the floor. そして、おしいれに ふとんが あります。でも、アメリカのクロセトの中に ふくが (clothing) あります。 Japanese and American backyards are also different.  アメリカのうらにわに (backyard) スイミングプールと ていえんが (garden) あります。If an American house has a large enough backyard, it will either